概要
『耳をすませば』のストーリーに欠かせないのが、主題歌「カントリーロード」。
元々はアメリカの歌手ジョンデンバーの曲ですが、本名陽子歌唱のカントリーロードに英訳をつけた動画が話題になっています。
今回は、日本語バージョンのカントリーロードへの反応を紹介します。
海外の反応
1:海外の反応
なんで日本語だとより美しく聞こえるんだろう!
2:海外の反応
日本語でも英語バージョンでもどっちも好き!
3:海外の反応
耳をすませばを見終わったばかりです。
映画と歌がすごく美しい。

4:海外の反応
美しい歌は国境を超えても美しいということが証明されたね。
5:海外の反応
電車の中で聞くのにとてもいい歌だと思う。
6:海外の反応
歌がいいだけじゃなくて歌詞とかそのスピード感がとても好き!
7:海外の反応
動画の写真の風景がとてもエモい。その写真の場所に行ってみたい!

8:海外の反応
耳をすませば は私の1番好きな映画だよ。
チルい感じと可愛いロマンスが入ってるところが好き。
9:海外の反応
心が踊ってる!永遠と聞いていられそう!
10:海外の反応
日本語で歌い出した瞬間、心が持っていかれた
11:海外の反応
冗談抜きで本当に美しい
12:海外の反応
この歌のメロディーが好き!
歌詞はちょっと分かりずらいけどそれでもすき!
13:海外の反応
これが日本語バージョンのカントリーロードだとは思わなかった。
とても美しい。
14:海外の反応
ジブリの映画の中で『耳をすませば』は1番現実的だし、自分にも当てはまるところがあった。
すごく懐かしさを感じる作品なんだ。

15:海外の反応
この曲配信されてないのかな。
原曲より気に入ったよ!
16:海外の反応
日本語バージョンも大好き!
17:海外の反応
歌詞は日本語と英語で違うけど、リズムは一緒だね。
ジブリって、洋から和へ自然に変換できるプロフェッショナルだと思う。
18:海外の反応
この歌は夏の澄んだ空気を思い出させるなぁ。
19:海外の反応
英語バージョンは子供の頃を思い出すけど、日本語バージョンはなんだか涙が出てくる…。
20:海外の反応
故郷が恋しくなった。

21:海外の反応
2013年に『耳をすませば』をみた時からこの曲のファンだよ。
22:海外の反応
この曲を聴くと落ち着くんだよね。
23:海外の反応
オリジナルのものとリメイクバージョンでは全然違うけど、どちらも素敵なことに変わりはない。
24:海外の反応
オリジナルバージョンは良かったけど、このリメイクバージョンはより良い!!
25:海外の反応
この曲はとても素敵だね!
二週間前に日本にいた時に知っていたかったなぁ。
感想
私もお気に入りの曲の一つです!
引用
https://www.youtube.com/watch?v=1p0eAYJFZk4
コメントを残す