海外の反応アンテナ

海外「おもしろい!」外国人がつい言いたくなる日本語のフレーズが話題に!

概要

日本語の言葉には、音や意味がユニークなものも沢山あります。日本語のネイティブではない人なら、なおさら不思議に思う言葉も多いはず。

外国人がつい言いたくなる日本語のフレーズや、外国人から見て面白い意味のことわざや慣用句などを集めたスレッドが盛り上がっていたので、一部翻訳してご紹介します。

海外の方から見た日本語の音や意味の面白さについて覗いてみましょう!

海外の反応

1:海外の反応

あなたがおもしろいと思う日本語の言い回しや文章は?

私が好きなのは、

「神の髪は紙のようなものです(かみのかみはかみのようなものです)」かな!
(Gods hair is like paper)

2:海外の反応

「奈良なら鹿しか叱られない(ならならしかしかしかられない)」
( In Nara, only the deer get scolded.)

3:海外の反応

「お知り合い」と聞くと、いつも二人のお尻を連想してしまうんだよねw

4:海外の反応

「最高」は「サイコ(psycho)」と言っているように聞こえるし、

「積水ハウス」はいつも「セクシーハウス(sexy house)」って聞こえる!

5:海外の反応

「そうだ」はソーダっぽい。

だけど、コーラはないんだよね。

6:海外の反応

「午後5時 (ごごごじ)」のことがかなり好き。

7:海外の反応

格言やフレーズではないけど、

「ピーチクパーチク」という言葉がすごくお気に入りなんだw

8:海外の反応

日本には、電話がかかってきたときに使う「挨拶」があるという事実だけでもちょっと面白い。

しかもその挨拶が「もしもし」なんだ。他の外国人はこれが挨拶に聞こえるのかな?

9:海外の反応

慣用句「口から先に生まれた」(S/he was born mouth first)

これはおしゃべりな人のことだよね

10:海外の反応

「入浴」

ニューヨークに住んでいる私はいつも二度見してしまう

11:海外の反応

>>10
私のお気に入りの古着屋のひとつに「ニューヨーク・ジョー」というお店がある。

それが「入浴場」だと知ったときは笑った。(銭湯を改造した店だそうだ)

12:海外の反応

「ちょっとまってください」はリズムがいい!

13:海外の反応

>>12
そう、そしてそれはインディ・ジョーンズの曲のドラムにぴったり合うんだ

「チョットマッテ…チョットマッテ…チョットマッテ…チョットマッテ…」

14:海外の反応

「頭が良い」と聞くといつも笑ってしまうよ!!!

とても素直な表現だよねw

15:海外の反応

>>14
このフレーズは、ハワイ語の「アカマイ(賢いという意味)」の語源になったという説があるらしい。

16:海外の反応

そういえば、最近「大水(洪水のこと)」と 「火山」を習ったんだけど、これは外国人にとって分かりやすくて面白いと思ったなぁ

17:海外の反応

文章ではないけど「時々(ときどき)」という言葉が好き。

つい口に出して言いたくなるよ

18:海外の反応

僕が挙げたいのは「猫も杓子も」という慣用句だ。

簡単に説明すると「トム、ディック、ハリーもみんな」という意味になるんだが、一体なぜなんだろう?w

19:海外の反応

わたしは「喉から手が出るほど」かな。いつも思うの、「それは誰の手?」って…

20:海外の反応

私は、満腹でもデザートは食べられるという日本語「別腹」の大ファンなんだ

そして、退屈しのぎに食べる=「口寂しい」が第2位だよ!

Keep on Dreaming (双葉文庫) [ 戸田奈津子 ]

価格:748円
(2023/11/22 16:03時点)

感想

スレッドには、他にも口に出すと面白いフレーズ(早口言葉など)や、不思議な意味の慣用句などが投稿されていました。例えば、英語で「犬猿の仲」は「on cat-and-dog terms」と猫と犬で表したりしますが、言葉はもちろん、文化の違いを知るのも面白いですよね!

引用 reddit

3件のコメント

明らかアニメで覚えた言葉使ってる留学生もおるよな

This site is protected by reCAPTCHA and the GooglePrivacy Policy andTerms of Service apply.