「日本の漫画が流行りすぎて誤解が広まってる!」海外独特の漫画ジャンル名が話題に|海外の反応
日本の漫画・アニメの世界的流行によって、海外のアニメコミュニティでは「Shonen」「Seinen」などの言葉が独特のジャンルとして浸透しています。このことに対する海外の反応をご紹介します。
日本の漫画・アニメの世界的流行によって、海外のアニメコミュニティでは「Shonen」「Seinen」などの言葉が独特のジャンルとして浸透しています。このことに対する海外の反応をご紹介します。
集英社『世界の歴史』シリーズで、日本の有名漫画家が手がけた表紙が話題になっています。漫画家が描いた様々な世界史上の人物に対する、海外の反応をご紹介します。
アメリカで4月3日に発売された新刊『DEADPOOL(デットプール)#1』にて、藤本タツキ作の漫画・アニメ『チェンソーマン』のとあるシーンが引用され、海外のアメコミファンから大きな反響が寄せられています。
海外で日本の少年ジャンプ作品の「漫画単行本の総発行部数ランキング」が話題になっていました。
2024年3月1日に亡くなったことが報じられた、日本を代表する漫画家・鳥山明さん。鳥山さんをたたえて作られた書店のディスプレイが、海外で話題になっていたのでご紹介します。
アメリカンコミック(アメコミ)は、日本の漫画、フランス・ベルギーのバンド・デシネと並ぶ、世界の三大コミック産業の一つ。 そんなアメコミのファンたちが、今世界中で人気が伸び続けている「日本の漫画」のように、再びアメコミ業界を盛り上げるにはどうすべきか、SNSで議論していました。
日本では、2000年代以降ライトノベルなどを中心に、20文字前後の長いタイトルを付ける作品が増えてきました。そんな中、とあるアメリカの小説のタイトルが「異様に長い」と海外で話題になっています。
いまや「MANGA」として世界中で親しまれている日本のマンガ作品。しかし、長年欧米のコミックスに親しんできた外国人の中には、マンガの「コマの読み方」に戸惑った経験がある人も少なくないようです。
日本や中国などで見られる独特な文化として、本や漫画に付いている「帯」が海外で話題になっています。
概要 雑誌「VOGUE JAPAN」2024年1月号にて、漫画家・武内直子さんのインタビュー記事が掲載されることが発表され、海外の『美少女戦士セーラームーン』ファンの間でも大きな話題になっています。 武内さんは、1991...