海外の反応アンテナ

「スポンジボブの日本版EDが異様に良い曲って知ってた?」海外でBOYS AND MEN「One Way」が感動を呼ぶ|海外の反応

アメリカのTVアニメ『スポンジ・ボブ』の日本版のエンディングテーマ「One Way」が海外で絶賛されているようです。この曲に対する海外の反応をご紹介します。

概要

『スポンジ・ボブ(原題:SpongeBob SquarePants)』はアメリカを中心に世界中にファンが多い、子ども向けのコメディアニメ。イギリスのロックバンドOasisのリアム・ギャラガーさんなど様々な有名ゲストが作品に出演するなど、子どもから大人まで幅広く愛されている作品です。

「One Way」は、2019年4月から採用された新シリーズのエンディングテーマで、シンガーソングライターの向井太一(現名義:TAIL)さんが作詞作曲を手掛け、日本のボーイズグループBOYS AND MENが歌うキャッチ―な一曲。

一方のアメリカのオリジナル版では、Steve Belferさん作曲の南国感のあるインスト曲「SpongeBob Closing Theme」YouTube)が長年使われています。

海外では日本版では、歌ありのエンディング曲があったこと、そしてこの曲の雰囲気や歌詞の良さについて、多くの反応が寄せられていました。

それでは、この日本版のエンディング曲BOYS AND MEN『One Way』に対する海外の反応の一部をご紹介します。

source 1 2

海外の反応

1:海外の反応

これがスポンジ・ボブの日本語版エンディング?なぜこんなにも素晴らしい雰囲気なんだ!?

2:海外の反応

今、検索して歌詞付きのフルバージョンを見たところだ。でもこの曲の雰囲気は予想外だった。なかなかいい曲だし、みんなに聴いてもらいたい。

3:海外の反応

OMG これはマジなの?素晴らしいエンディング曲じゃないか!

4:海外の反応

この曲を歌ってるのは『遊☆戯☆王ARC-V』のエンディングも歌ってるJ-POPグループBOYS AND MENらしい。

5:海外の反応

日本語の歌を聴くと、どうしてこんなに温かくて幸せな気持ちになるんだろう!

6:海外の反応

アメリカではなぜこんなハッピーなエンディングテーマを採用しなかったんだろう?

7:海外の反応

「あなたの好きなアニメのエンディングは?」「もちろんスポンジ・ボブだよ。日本版のね。」

8:海外の反応

これは本当に日本のスポンジ・ボブの曲なの!?もしかしたら、疾走感のある素晴らしいオープニング曲もあるんじゃない?

※オープニングはアメリカ版と同じ

9:海外の反応

この曲は劇場版『スポンジ・ボブ』のエンディングにぴったりだと思った。個人的にはとても好きな曲!

10:海外の反応

>>9
もう『スポンジ・オン・ザ・ラン』がある。

11:海外の反応

日本ではスポンジ・ボブにオリジナルのエンディングテーマがあることに驚いたよ。僕たちの国のエンディングテーマはアメリカと同じだから。

12:海外の反応

どんな映像作品にも、日本語吹き替え版にはオリジナルのエンディングソングがあるのかな?『ソニックムービー2』みたいに。

それって素晴らしい文化だよね。

13:海外の反応

>>12
アクロス・ザ・スパイダーバース』では、日本版はLiSAが主題歌を担当してたよ!

14:海外の反応

ニコロデオンへ!私たちにもスポンジ・ボブの日本語のエンディングテーマを聞けるようにしてもらっていいかな?

15:海外の反応

作者「パイナップルの中に住んでいるおバカな生命体のドタバタコメディだよ」

(日本語のエンディング曲が流れる)

視聴者「今日も胸に迫る美しい作品を観たような気がする」

16:海外の反応

日本語の歌詞を翻訳して読んだけど、ファニーなイエローマンの子ども向けアニメ―ションにしては、あまりにもエモすぎる。

17:海外の反応

オリジナルの曲とともに成長してきたことも誇りに思ってる。でも、このキャッチーな優しい曲を聴く日本の子どもたちに対する羨ましさもある。

18:海外の反応

アメリカかイギリスでこの曲の英語吹き替え版を作った方が良いんじゃないか?子どもたちにはこの曲が必要かも。

19:海外の反応

歌詞を読んでスポンジ・ボブのすべてに対する素晴らしい拍手のように感じたよ。確かに作品の雰囲気とはまるで違うけど、作者の伝えたかった意図はこの曲にあると思うね。

共有してくれてありがとう!

20:海外の反応

この曲は、何年も子どもたちを楽しませてきた人物としてのスポンジ・ボブにぴったりだと言いたい。亡くなったヒーレンバーグ(スポンジ・ボブ作者)もきっと誇りに思うだろうね。

世界翻訳のおすすめ記事

感想・まとめ

作詞作曲を手掛けた向井太一さんによる歌詞の評判もとてもよく、そしてBOYS AND MENの皆さんの素晴らしい歌声にも称賛が集まっていました。

日本のアニメが世界的に浸透していることもあるのか、海外のコメントからは日本語の曲に対する親近感が広がっているように思いました。

シェアやコメントよろしくお願いします!

8件のコメント

スポーンジボブ!スクエアパンツ!
スポーンジボブ!スクエアパンツ!
しか記憶に残ってないなあ

オリジナルも日本版もどちらも良いと思った。
スポンジボブを見たことはない。

カートゥーンで日本オリジナルといえばトムとジェリーも名曲だが
他の国もトムジェリの独自曲あったりしたんかねえ

スポンジボブの裏で金田一少年Rやってた記憶がある同じ声優じゃなかったっけ?人物じゃなきゃ被ったって良いのかもしれないけど

This site is protected by reCAPTCHA and the GooglePrivacy Policy andTerms of Service apply.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です